Alors zeste ou zest
Trouver un nom, donner un nom à ma petite entreprise n'a pas été une mince affaire. J'ai sollicité ma famille ici en France mais également en Nouvelle-Calédonie. Le citron vert, le combava, la cuisine exotique d'Olivia, les îles dans votre assiette, un zeste de citron... et pour finalement tomber d'accord sur Un Zeste d'Exotisme. Je suis assez fière de ce nom. Je le trouve vraiment beau et on me dit souvent que c'est bien trouvé.
Alors, comme certains ont posé la question, n'écrit-on pas plutôt un zest d'exotisme comme on écrirait un zest de citron... Petite frayeur quand j'ai soudainement pensé que le nom de ma société pouvait comporter une faute d'orthographe. Mais ouf, je peux continuer à écrire un zeste de citron ou un zeste d'exotisme.
Voici ce que je lis dans mon Larousse illustré (et oui je fais partie de ceux qui aujourd'hui ont encore un gros dico sur leur bureau) :
Zest : être entre le zist et le zest : n'être ni bon ni mauvais ; être incertain, hésiter.
Zeste : 1 - écorce extérieure des agrumes : petit morceau que l'on découpe pour aromatiser une pâte, un entremets, un cocktail ou pour fabriquer certaines confiseries. 2 - familier : très petite quantité d'une chose abstraite (un zeste d'insolence).
Notons également que le "zist" (en botanique) est la partie blanchâtre de la peau de l'agrume. En cuisine, nous l'éviterons donc car cette peau blanche est très amère.
Et pour conclure, la confusion entre zest et zeste ne vient-elle pas de là ? Qui sait ?